Izhod iz enostavnega načina

POTREBE IN DOBRE PRAKSE VEČJEZIČNEGA POSLOVANJA V JAVNI UPRAVI – BISOGNI E BUONE PRATICHE IN MATERIA DI OPERATIVITÀ MULTILINGUE NELLA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE

Opis

Zbornik »Potrebe in dobre prakse večjezičnega poslovanja v javni upravi« prinaša poglobljeno refleksijo o jezikovnih izzivih in priložnostih, s katerimi se srečujejo javne ustanove in podjetja v čezmejnih, večjezičnih in večkulturnih okoljih med Slovenijo in Italijo, zlasti na območjih, kjer sobivajo slovenščina, italijanščina in furlanščina. Nastal je kot rezultat projekta CrossTerm v okviru programa Interreg Italija–Slovenija, katerega cilj je razvoj standardiziranih terminoloških orodij za učinkovito medjezikovno komunikacijo v javni upravi.

Projekt CrossTerm sofinancira Evropska unija v okviru Programa Interreg VI-A Italija-Slovenija.

La raccolta “Bisogni e buone pratiche in materia di operatività multilingue nella Pubblica Amministrazione ” offre una riflessione approfondita sulle sfide e le opportunità linguistiche che devono affrontare le istituzioni pubbliche e le imprese in contesti transfrontalieri, multilingui e multiculturali tra la Slovenia e l’Italia, in particolare nelle zone in cui convivono la lingua slovena, italiana e friulana. È il risultato del progetto CrossTerm nell’ambito del programma Interreg Italia-Slovenia, il cui obiettivo è lo sviluppo di strumenti terminologici standardizzati per una comunicazione interlinguistica efficace nella pubblica amministrazione.

Il progetto CrossTerm è co-finanziato dall’Unione europea  nell’ambito del Programma Interreg VI-A Italia-Slovenia.