Izhod iz enostavnega načina

Okrepljeno sodelovanje med ZRS Koper in Generalnim konzulatom Italije

Po obisku generalnega konzula Republike Italije v Kopru, Giovannija Coviella, v mesecu juniju, je vodstvo Znanstveno-raziskovalnega središča (ZRS) Koper odgovorilo z vračilom obiska. Na srečanju, ki je potekalo na Generalnem konzulatu Italije v Kopru, so predstavniki ZRS Koper, vključno z direktorjem prof. dr. Rado Pišotom, namestnikom direktorja dr. Tilnom Glavino ter namestnico predstojnice Inštituta za jezikoslovne študije ZRS Koper, dr. Irino Moiro Cavaion, poudarili ključno vlogo sodelovanja z italijanskimi univerzami. Predstavili so projekt CrossTerm (Crossborder standardization of institutional terminology, Interreg VI-A Italija-Slovenija 2021-2027 ITA-SI00600194).

Dr. Rado Pišot je pri predstavitvi projekta izpostavil pomen aktivnega ohranjanja dvojezičnega okolja v Istri, kar je mogoče doseči z uporabo novih tehnologij. Ob tej priložnosti je generalnega konzula povabil, da se 16. oktobra pridruži osrednjemu dogodku konference projekta ter z uvodnim nagovorom prispeva k programu.

Generalni konzul Coviello je izrazil zanimanje za širitev sodelovanja izven okvirov projektov, še posebej v povezavi z dogodki, ki bodo potekali v sklopu Tedna italijanskega jezika v svetu, od 14. do 20. oktobra 2024 v Kopru in Ljubljani.

Dr. Irina Moira Cavaion, vodja projekta CrossTerm, je predstavila strokovni pregled ključnih vidikov projekta, ki so se izkazali za zelo uporabne. Poudarila je rezultate fokusnih skupin, ki so jih izvedli na območju Obalno-kraške regije in so usmerjene poenotenju prevodov pravnih in administrativnih izrazov na višji upravni ravni. Cilj projekta CrossTerm je namreč izboljšati kakovost in učinkovitost jezikovnih storitev v javni upravi z oblikovanjem skupnih strategij, modelov in orodij za standardizacijo pravno-upravne terminologije v jezikih programskega območja ter s tem spodbujati njihovo doslednejšo in učinkovitejšo uporabo. Omenila je potencial minulih projektov za ozaveščanje o italijanskem jeziku ter predstavila učbenike, ki se uporabljajo v izobraževalnem procesu v italijanskih in slovenskih šolah v Istri. Izpostavila je pomen sodelovanja med znanstvenimi ustanovami pri sistematični obravnavi dvojezičnosti in o sinergijskem učinku takšnih praks.

Dr. Tilen Glavina je poudaril dolgoletno sodelovanje ZRS Koper s štirimi ključnimi znanstvenoraziskovalnimi institucijami (Univerza v Trstu, Univerza v Padovi, Univerza v Benetkah in Univerza v Vidmu). Izpostavil je željo po sklenitvi bilateralnih dogovorov za formalizacijo znanstvenih in raziskovalnih sodelovanj, ne le v okviru projektov, ampak  s sklepanjem profesionalnih pogodb, kar bi olajšalo lokalne in nacionalne birokratske postopke.